Efeziers 2:22

SVOp Welken ook gij mede gebouwd wordt tot een woonstede Gods in den Geest.
Steph εν ω και υμεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του θεου εν πνευματι
Trans.

en ō kai ymeis synoikodomeisthe eis katoikētērion tou theou en pneumati


Alex εν ω και υμεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του θεου εν πνευματι
ASVin whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
BEIn whom you, with the rest, are united together as a living-place of God in the Spirit.
Byz εν ω και υμεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του θεου εν πνευματι
Darbyin whom *ye* also are built together for a habitation of God in [the] Spirit.
ELB05in welchem auch ihr mitaufgebaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geiste.
LSGEn lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit.
Peshܟܕ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܪܘܚ ܀
Schin welchem auch ihr miterbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.
WebIn whom ye also are built together, for a habitation of God through the Spirit.
Weym in whom you also are being built up together to become a fixed abode for God through the Spirit.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel